بديل ترجمة جوجل : أفضل مواقع بديلة وغير حرفية

وفرت ريفيوزا لك في هذا المقال بديل ترجمة جوجل أفضل مواقع للترجمة الاحترافية تنافس ترجمة جوجل، ومع أن أغلب هذه المواقع تعتمد على الترجمة الآلية والتي لن تتفوق أبداً على الترجمة التي يقوم بها الإنسان، لكنها تستطيع توفير ترجمة دقيقة وغير حرفية إلى حدٍ ما.

موقع DeepL

موقع DeepL
بديل ترجمة جوجل : أفضل مواقع بديلة وغير حرفية


يعد من أفضل بدائل ترجمة جوجل ويوفر ترجمة آلية عالية الدقة للغات متعددة. طورته شركة DeepL الألمانية ويستخدم تقنية الذكاء الاصطناعي المتقدمة. يدعم DeepL الترجمة بين العربية والإنجليزية والفرنسية والألمانية والإسبانية والإيطالية والهولندية والبولندية والروسية والبرتغالية. كما يوفر واجهة بسيطة وسهلة الاستخدام مع إمكانية الوصول للموقع عبر الحاسب أو الهاتف.

تتضمن بعض الميزات الرئيسية لـ DeepL ما يلي: 

  • يترجم أكثر من 25 لغة عالمية
  • لا يوجد حد للنص
  • تمديد ويندوز
  • عظيم للشركات والأفراد 
  • يحتفظ بتنسيق المستند الأصلي
  • الموقع الخاص بالترجمة هنا

موقع SYSTRAN

موقع SYSTRAN
بديل ترجمة جوجل : أفضل مواقع بديلة وغير حرفية


موقع ترجمة آلية متعدد اللغات، أسسته شركة SYSTRAN الفرنسية. يغطي SYSTRAN أكثر من 140 لغة مختلفة ويتميز بدقة عالية. كما يقدم حلول متكاملة للترجمة الآلية للشركات والمؤسسات. يتوفر SYSTRAN على شكل تطبيقات للهواتف الذكية وأدوات مكتبية للحواسيب بالإضافة للموقع الإلكتروني.


بالإضافة إلى ترجمة الوثائق مع المحافظة على التنسيق الأصلي الخاص بها لكل من (MS Word, PowerPoint, PDF)، ويمكنك أيضاً إضافته إلى موقعك الإلكتروني من أجل توفير ترجمات للغات المختلفة على موقعك للزوار من مختلف أنحاء العالم. 

الإيجابيات:

  • ترجمة ما يصل إلى 2,000 كلمة. 
  • إمكانية المقارنة بين 3 ترجمات على نفس الواجهة. 
  • ترجمة الوثائق المختلفة. 
  • ترجمة صفحات الويب  من أي موقع إلكتروني . 
  • يدعم العديد من اللغات ويمكنك تحويل واجهة الموقع إلى العديد من اللغات لتسهيل الإستخدام. 
  • يمكنك تخصيص الترجمة الخاصة بك من خلال إضافة القاموس والترجمات القديمة الخاص بك. 

السلبيات:

  • تحتاج  إلى تسجيل حساب على الموقع للاستمتاع بالمميزات الإضافية.
  • قد تتشابه الترجمة أحياناً بين الترجمات الآلية ال3. 


بالإضافة إلى ترجمة الوثائق مع المحافظة على التنسيق الأصلي الخاص بها لكل من (MS Word, PowerPoint, PDF)، ويمكنك أيضاً إضافته إلى موقعك الإلكتروني من أجل توفير ترجمات للغات المختلفة على موقعك للزوار من مختلف أنحاء العالم. 

يمكنك تفقد سيستران من خلال الموقع الخاص به.

موقع Reverso

موقع Reverso
بديل ترجمة جوجل : أفضل مواقع بديلة وغير حرفية


موقع ترجمة ذكي يركز على الترجمة بين اللغات الأوروبية الرئيسية مثل الإنجليزية والفرنسية والألمانية والإسبانية والإيطالية والروسية. يتميز Reverso بتقديم سياق الكلمة داخل جمل حقيقية مترجمة للمساعدة على اختيار الترجمة الصحيحة. كما يحتوي الموقع على قواميس ثنائية اللغة وأدوات لتعلم اللغات.

 الإيجابيات:

  •  الترجمة العربية من ضمن اللغات المدعومة. 
  • يوفر مفردات ومرادفات الكلمات العربية ويمكنك تصفحها بالعربية
  • يمكنك إضافة ريفيرسو كامتداد للمتصفح الخاص بك، حتى تتمكن في نقرة واحدة من ترجمة أي كلمة أو تعبير ضمن السياق والاستمتاع في الميزات الأخرى مباشرة من هنا
  • لوحة مفاتيح على الشاشة. 
  •  يسمح للمستخدمين بالاستماع إلى النص المترجم.
  •  ريفيرسو مملوكة من قبل شركة أوروبية، متوافقة تماماً مع أحدث اللوائح الأوروبية لحماية البيانات الشخصية.

السلبيات:

  • يدعم ما يصل إلى 16 لغة فقط. 
  • الترجمة الفورية بطيئة بعض الشيء. 
  • لا يمكن للمنصة تحويل كلامك إلى نص لتترجمه. 
  • يتعين عليك التسجيل في الموقع لتتمكن من ترجمة أكثر من 800 حرف والولوج إلى سجل التصفح والمفضلات والتمكن من ترجمة الوثائق. 

ديمكنك تفقد ريفيرسو  من خلال  Website | (4.7) Apple | (4.7) Android

موقع Yandex

موقع Yandex
بديل ترجمة جوجل : أفضل مواقع بديلة وغير حرفية


يقدم خدمة الترجمة الآلية من ياندكس، وهي شركة روسية كبرى في مجال التكنولوجيا. يدعم Yandex الترجمة بين العربية والإنجليزية وأكثر من 90 لغة أخرى ويتميز بسرعة الترجمة وبتصحيح الأخطاء النحوية. كما يوفر ترجمة النصوص المكتوبة والنطق والمحادثات الصوتية.

الإيجابيات:

  • يضم مدقق إملائي يقترح تصحيحات للترجمات السيئة. 
  • يدعم الترجمة الصوتية.  
  • يترجم نص يصل إلى 10,000 حرف. 
  • ترجمة صفحات الويب الخاصة بمواقع كاملة من خلال الضغط على زر الموقع (SITE) بالأعلى بدل النص (TEXT) بالإضافة لكل من الوثائق والصور. 
  • يتيح لك ترجمة الصور بشكل نص مع إمكانية تفقد معنى كل كلمة على حدة. 
  • الترجمة من أي زوج من 95 لغة من ضمنها العربية مع الاتصال بالإنترنت. 
  • حفظ ترجمتك في قائمة المفضلة الخاصة بك أو  مجموعتك والعودة إلى سجل التصفح متى ما أردت. 
  • مشاركة الرابط الخاص  بترجمتك المفضلة مع من تريد. 

السلبيات:

يدعم مترجم الصور الخاص به فقط الملفات التي تم تحميلها وليس الصور التي يتم الحصول عليها من خلال رابط على الإنترنت. 

يعمل دون اتصال بشبكة الإنترنت لعدة لغات بعد القيام بتنزيلها عبر التطبيق، لكن العربية ليست من ضمنهم. 

ديمكنك تفقد ياندكس  من خلال  Website  | HUAWEI AppGallery | (4.7) Apple | (4.5) Android

موقع Translate.com

 موقع Translate.com
بديل ترجمة جوجل : أفضل مواقع بديلة وغير حرفية


خدمة ترجمة آلية مجانية تغطي أكثر من 100 لغة. طوره فريق من المترجمين المحترفين لتوفير ترجمات دقيقة. يتميز Translate.com بترجمة المصطلحات الفنية والطبية بشكل جيد، كما يوفر أدوات مفيدة مثل ترجمة المستندات والمواقع الإلكترونية وترجمة النصوص المنطوقة.

موقع iTranslate

موقع iTranslate
بديل ترجمة جوجل : أفضل مواقع بديلة وغير حرفية


من أشهر تطبيقات الترجمة للأجهزة المحمولة، متوفر أيضاً كموقع إلكتروني. يدعم iTranslate أكثر من 100 لغة ويتيح الترجمة بين أي لغتين. كما يوفر ميزة الترجمة الفورية عبر الميكروفون والترجمة التصويرية باستخدام كاميرا الهاتف. واجهة الموقع بسيطة وسلسة.

برومت.وان (PROMT.One Translator)

بديل ترجمة جوجل برومت.وان
بديل ترجمة جوجل : أفضل مواقع بديلة وغير حرفية

 يتيح لك الموقع أيضاً التحقق من الإملاء والنسخ واللصق والوصول إلى القاموس، ويأتي أيضاً مع برنامج ترجمة يمكن شراؤه وتنزيله على جهاز الحاسوب الخاص بك يبدأ من 2.29 $ لكل شهر إلى 15$ دولار أمريكي للسنة كاملة، لمزيد من التفاصيل من هنا

الإيجابيات: 

  •  يدعم اللغة العربية.  
  • يوفر ترجمة ذات جودة عالية. 
  • يساعدك الكشف التلقائي للغة على معرفة اللغة الدقيقة للنص المدخل المكتوب قبل الترجمة. 
  • يمكنك استخدامه بشكل مجاني على الإنترنت. 

السلبيات:

  • يدعم 20 لغة فقط. 
  • عليك شراء النسخة الخاصة بنظام ويندوز(Windows).  

يمكنك تفقد برومت.وان من خلال  Website  | HUAWEI AppGallery | (4.7) Apple | (4.4) Android

ترجمة من مايكروسوفت (Bing Translator)

ترجمة من مايكروسوفت مع بينج
بديل ترجمة جوجل : أفضل مواقع بديلة وغير حرفية

أحد أقوى محركات البحث على الإنترنت، بدعم من مايكروسوفت (Microsoft) هو موقع ويب آخر للترجمة. تتميز هذه المنصة بواجهة جذابة وحديثة، وتقبل إدخال نص يصل إلى 5,000 حرف.

كما يتيح لك الحصول على ترجمة احترافية تشرح المعنى بالكامل بعيداً عن ترجمة المفردات الحرفية، إنما  المعنى الكامل للجملة.

 يأتي مزوداً بميزة الاكتشاف التلقائي للغات لمساعدتك في معرفة اللغة الأصلية للنص التي تترجم منه (المصدر) قبل ترجمته إلى لغة أخرى. كما يسمح لك بنسخ النص المترجم ومشاركته على منصات أخرى.

الإيجابيات:

  • يمكنك ترجمة ما يصل إلى 50 لغة. 
  • واجهته البسيطة تجعله سهل الاستخدام.
  • يوفر ترجمات فورية.
  • من السهل  القيام بالنسخ والمشاركة.

السلبيات:

  • لا يدعم العديد من اللغات.

يمكنك تفقد بانج من خلال  Website  | (4.8) Apple | (4.6) Android

لتدقيق القواعد اللغوية في اللغة الإنجليزية

  1. (grammarcheck)
  2.  (Grammarly)
  3. (gingersoftware.com
  4. (spellcheckplus.com)
  • للبحث عن معنى المصطلحات والكلمات واستخداماتها من خلال  عدة جمل وأمثلة (wordreference). 
  • يقوم موقع (Spreeder) بمساعدتك على تعلم القراءة 3 مرات أسرع.
  • يمكنك التعلم والمساعدة في محاربة الفقر من خلال (Freerice) وهو عبارة عن اختبار مفردات بسيط، ومقابل كل إجابة صحيحة تقدمها، تتبرع (Freerice) بـ 10 حبات من الأرز لبرنامج (Word Food)  مع إمكانية اختيار لغة اختبار المفردات.

مواقع ترجمة عبر الذكاء الاصطناعي

مترجم QuillBot

هو أداة ترجمة تعتمد على الذكاء الاصطناعي وتقنية توليد اللغة الطبيعية (NLP)، والتي تستخدم لتحسين وتبسيط عملية الترجمة وإنشاء النصوص. يتميز QuillBot بعدة ميزات تجعله فعالًا ومفيدًا للمستخدمين.

  1. إعادة الصياغة الذكية: يقدم QuillBot خاصية إعادة الصياغة الذكية، حيث يمكنه إعادة صياغة الجمل والعبارات بأساليب مختلفة وبشكل أكثر وضوحًا وبساطة. هذا يساعد على تحسين التواصل وتجنب التكرار في النصوص.
  2. مراجعة النص: يتيح QuillBot للمستخدمين القدرة على مراجعة النصوص وتحسينها من خلال توفير توصيات واقتراحات لتعديلات وتحسينات في النص المترجم. هذا يساعد على تحسين جودة الترجمة والتأكد من صحة ودقة المعلومات المقدمة.
  3. الترجمة السريعة: يتميز QuillBot بسرعته في توفير الترجمة. يمكن للمستخدمين إدخال النص المصدر واختيار اللغة المستهدفة، ثم يقوم QuillBot بتوفير الترجمة بشكل سريع وفعال.
  4. دقة الترجمة: باستخدام تقنيات الذكاء الاصطناعي والتعلم العميق، يعمل QuillBot على تحسين دقة الترجمة. يقوم بتحليل النص المصدر ويستخدم نماذج التعلم لتوفير ترجمة دقيقة ومفهومية.

إلى جانب QuillBot، هناك أدوات أخرى تستخدم التكنولوجيا الذكاء الاصطناعي وتقنيات NLP لتسهيل عملية الترجمة وإنشاء النصوص. من أمثلة هذه الأدوات:

مترجم جوجل الجديد

تعتبر ترجمة جوجل واحدة من أشهر أدوات الترجمة الذكية، تعتمد على نماذج التعلم العميق وتقنيات الترجمة الآلية لتوفير ترجمة فورية وشاملة لعدة لغات.

SDL Language Cloud

SDL Language Cloud هي منصة ترجمة وخدمات لغوية تعتمد على التكنولوجيا الذكية وتقنيات متقدمة. تم تطويرها بواسطة SDL، وهي شركة عالمية متخصصة في تكنولوجيا المحتوى والترجمة.

تقدم SDL Language Cloud مجموعة واسعة من الخدمات التي تهدف إلى تسهيل وتحسين عمليات الترجمة وإدارة اللغة للشركات والمؤسسات. تشمل هذه الخدمات:

  1. الترجمة الآلية: تقدم SDL Language Cloud ترجمة آلية فورية باستخدام تقنيات الذكاء الاصطناعي وتعلم الآلة. يمكن توفير الترجمة الفورية للنصوص والمحتوى في العديد من اللغات.
  2. الترجمة المساعدة: يوفر SDL Language Cloud أدوات ترجمة مساعدة للمترجمين، مثل الذكاء الاصطناعي للتصحيح التلقائي والاكتمال التلقائي والمقترحات التلقائية لتحسين كفاءة عملية الترجمة.
  3. إدارة النصوص: توفر SDL Language Cloud أدوات لإدارة وتنظيم النصوص والمحتوى المترجم. يمكن استخدامها لتحرير ومراجعة وتنظيم النصوص بطريقة منظمة وفعالة.
  4. الانتقال اللغوي: تقدم SDL Language Cloud خدمات الانتقال اللغوي لتوفير تجربة متسقة ومتناسقة في الترجمة والمحتوى عبر عدة قنوات ومنصات.
  5. تحسين الجودة: تعتمد SDL Language Cloud على تقنيات متقدمة لتحسين جودة الترجمة وضمان الدقة والاتساق في المحتوى المترجم.

تتميز SDL Language Cloud بمرونة وقدرة على التكيف مع متطلبات الشركات المختلفة. يمكن تخصيص الحلول وفقًا لاحتياجات العملاء وتكاملها مع أنظمة إدارة المحتوى الحالية والأدوات اللغوية الأخرى.

اكتشاف المزيد من ريفيوزا

اشترك الآن للاستمرار في القراءة والحصول على حق الوصول إلى الأرشيف الكامل.

Continue reading

ريفيوزا
Logo